乾隆這首詩很難讀,我找網路上的白話解釋來看,全句應是乾隆早上烹茶品飲而後寫下的詩:
+ X1 }/ X/ }9 O; N7 x W7 ?Tea For You 茶藝論壇-------------------------------------------------
tea,t4u J0 P; ?/ o5 V# g
乾隆帝讚賞普洱茶,《烹雪用前韻》古體詩解讀Tea For You 茶藝論壇1 C6 ~, _- q$ D1 w2 ~& m: W# B, X
" c; w5 d# Y6 |1 b
清高宗乾隆皇帝嗜茶,更愛普洱茶,又注重品水,他曾對陸羽茶聖的二十水品提出批評。在《荷露烹茶》詩的附言中他說道:“水以輕為貴”。故“水以輕者為上”是他的品水理論。而
這首“烹”普洱茶的水即是用“雪”來“烹”的,他
認為雪水輕於玉泉,在他的《坐千尺雪烹茶》一詩中他寫道:“ ......泉水終弗如雪水,從來天上潔且輕。高下品誠定乎此,惜未質之陸羽經。”泉水與雪水相較,乾隆帝認為雪水質最佳,因為它具備了“潔且輕”兩大優點,所以他對陸羽二十水品中,將雪水放在第二十位提出了質疑。根據乾隆“水以輕者為上”的原則來看,也有一定的科學道理,雪水與荷露水應該放在諸泉之上,名列榜首,這可說是在品泉鑒水理論上的一大突破。筆者的這些解讀可以作為理解乾隆帝烹普洱茶時為什麼要用“雪”來“烹”,而稱之為《烹雪用前韻》題目的題解了,也更容易理解其“烹雪”全詩之意境矣。
T2 F, f9 L; d% Q2 `# ?
乾隆帝這首詩寫了
當時晨飲用雪烹普洱茶的全過程,有對皇宮品茶環境、氛圍、茶具、燃火、取瑛、觀沸、烹煮、品賞、感受、評論、吟哦的生動描寫,可以說是一位品茶大師、鑒賞大師在論普洱茶道。tea for you( y# s8 b0 A, O4 A4 u) P2 u @
tea for you' N1 l. ~/ B- N `0 ~
《烹雪用前韻》詩的第一句是對茶具的描寫。用瓷茶盅來作烹煮瀹茶的盛具,勝過那天然的各種各樣有光寶石。宋朱熹《朱文公集》. 七《康王谷水簾》詩有“追薪爨絕品,瀹茗澆窮愁”之句。“瀹”為以湯煮物。第二句“石鐺”中的“鐺”屬釜,炊具之溫器,漢服虔《通俗文》稱“鬴有足曰鐺”。“然”字是燃燒的“燃”的本字,這句說燃松屑之火以沸炊溫。第三句是說,明窗旁坐著來客想晨飲,“澆書”即晨飲。宋代詩人蘇東坡先生謂晨飲為“澆書”(見宋趙與與《娛書堂詩話》<說郛九>)。第四句是說烹茶時的氛圍。第五句是說從陶制盛器甕中取出石玉水晶似的美玉(雪塊)。第六句是說在甕中的雪形如圓鏡一樣,取出時破裂而“分光”了。第七句是說玉色美石般的冰雪取出來不減瑩徹之高潔。第八句說,零碎的雪塊好像光華的美石彩結,“纈”(音xie),彩結。第九句是說烹茶之湯沸已漸大的狀態,俗以湯之未沸者為盲湯,初沸為蟹眼,漸大曰魚眼。唐代白居易《長慶集》六三《睡後茶興憶楊同州詩》曰:“沫下麴塵香,花沸魚眼沸。” 乾隆帝觀察烹茶湯沸程度用“魚眼起” 十分生動形象。第十句說有名的茶品擺在盤中。第十一句是說春茶在清明節雷雨前後有著不同的脆軟度。
第十二句說把鳳凰神鳥似的小團茶分裂開來又覺得可惜。“小團”即普洱貢茶“團茶”中的一兩五錢重團茶。“雙鷹”指鳳凰之類的神鳥。“坼”(音che)分裂開之意。
Tea For You 茶藝論壇3 W/ u) j' s- ? z8 M+ m
t4u.com.tw' m6 N( J M' X# x1 J$ ?$ l
第十三句“獨有普洱號剛堅” 是全詩的核心之句, 乾隆帝品飲後稱讚,獨有普洱茶的色香味茶性獨特、潤滑、回甘、醇和,堅硬強勁而“號剛堅”。《荀子》<法行> 中曰:“堅剛而不屈義也”,乾隆帝借喻自己的性格也如此堅強不饒而“剛堅”。第十四句“清標未足誇雀舌”是說俊逸的風采都未足以來誇這雀舌般美妙的嫩茶芽。“清標”指俊美灑脫不同凡俗之俊逸風采。第十五句“點成一椀金莖露”,這“椀”字用得很靈妙,道出了烹茶如同石膏點豆腐般地要掌握好火候分寸,才能點成一椀(木碗)芳香的金莖甘露。第十六句“品泉陸羽應慚拙”,此句是乾隆帝以雪烹普洱茶而得高品位的“水以輕者為上”的品水理論,笑說善於品泉的茶聖陸羽應感到慚愧笨拙不如自己。
% ~2 p4 |* U6 }* p) U4 gt4u.com.twtea,t4u% Q& D: H2 z& N1 E+ Y
第十七句中的“沃心” 在《書.說命》上曰:“啟乃心,沃朕心。”,後指臣下向皇帝獻謀建議為沃心。“蠲”(音juan)免除之意。這一句是說乾隆帝一邊品茶一邊在思考著如何採納臣下的獻謀建議,以顯示蠲其大德,免除百姓的一些負擔。第十八句中的“蜀箋”指唐代以來著名的蜀地(今四川)所造箋紙。“端硯”即端硯,產於廣東端州(今肇慶)的硯臺上品。此句是說供我吟詩賦句的蜀箋端硯已擺設在小桌子上了。“幾”(音ji)小桌子。第十九句說乾隆帝品飲了雪烹普洱貢茶後,詩興大發,提筆寫下了吟哦著的這首詩。第二十句是說這首詩押韻冰霜而倍感高潔,從而也顯示除了乾隆帝自己如同普洱茶似的純潔、清廉、公正、獨特的高潔品格。
tea for you! u u5 n' z$ w
% \+ I4 a$ k3 T+ x/ Y9 pt4u.com.tw 筆者通過對此詩的搜集、考證、解讀、研究,得出了一個結論:乾隆皇帝品飲普洱茶是“烹”飲的, “烹”即煮。這與唐南詔樊綽撰著《蠻書》中描述我們雲南“銀生城界諸山”思普區古代民族的飲茶方式一樣,同“蒙舍蠻以椒姜桂合烹而飲之”的“烹” (煮) 一樣。清代大文學家曹雪芹在《紅樓夢》六十三回《壽怡紅群芳開夜宴》中寫有“該燜些普洱茶喝”和“燜了一茶缸女兒茶,已經喝過兩碗了”之句,而這“燜” 字。非同一般,“燜”是緊蓋蓋子,用微火把食物煮熟, 所以“燜”和“烹”一樣,都是煮,只是加蓋不加蓋的區分而已。這些很值得我們當今的普洱茶茶藝師、茶道師們注意研究其品飲普洱茶的傳統方法,為的是保持傳統品飲法,使之世代相傳,讓普洱茶“烹” 得更香更有味吧!
tea,t4u, p: |; S: `8 E
! `% I9 O/ l2 J6 xtea for you------轉貼網址
http://www.pecha.com.cn/Article/Culture/200801/269.htmlTea For You 茶藝論壇, W! E/ ^& R% O0 V
| {: t3 t& i* g9 F5 t' y. [6 {
[
本帖最後由 yucheng99 於 2009-12-1 10:38 編輯 ]