![Rank: 7](images/default/star_level2.gif) ![Rank: 7](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 7](images/default/star_level1.gif)
- UID
- 1869
- 帖子
- 16601
- 主題
- 986
- 來自
- 牛難爬山
- 在線時間
- 17428 小時
- 註冊時間
- 2010-11-29
- 最後登錄
- 2024-6-30
![Medal No.1 Medal No.1](images/common/medal1.gif) ![Medal No.2 Medal No.2](images/common/medal2.gif) ![Medal No.3 Medal No.3](images/common/medal3.gif) ![Medal No.4 Medal No.4](images/common/medal4.gif) ![Medal No.5 Medal No.5](images/common/medal5.gif) ![Medal No.6 Medal No.6](images/common/medal6.gif)
|
185樓
發表於 2012-3-7 18:29
| 只看該作者
開眼了 前面 兩造都有翻 對錯不論 兄竟然文言一貼 認為大家一看就懂 勝如國王新衣 可否請你用 ...
莫愁 發表於 2012-3-7 18:22 ![](http://jft4u.com/chat2/images/common/back.gif)
我也開眼了.....討論重點是有人斷章取義
而您卻可因此而要求人全文翻譯 , 拜服了..........
不如由您來翻譯看看....看茶經那段有任何茶氣的述說,及茶功同人蔘的說法...............![](images/smilies/default/handshake.gif) |
|